"Ver com o corpo o corpo iluminado": Traduzir poesia [de] hoje

Autores

  • João Barrento

Palavras-chave:

tradução, poesia alemã moderna e contemporânea, Hölderlin, Paul Celan, ritmo

Resumo

Reflexão do tradutor sobre os problemas colocados pela tradução de poesia alemã moderna e contemporânea, a partir do equacionamento de certos processos poetológicos propostos por Hölderlin como chaves possíveis do trabalho tradutório.

Downloads

Publicado

2017-06-25

Como Citar

Barrento, J. (2017). "Ver com o corpo o corpo iluminado": Traduzir poesia [de] hoje. ELyra: Revista Da Rede Internacional Lyracompoetics, (9). Obtido de https://elyra.org/index.php/elyra/article/view/166

Edição

Secção

Ensaio